阳光总在风雨后

小编: admin

我是一只幼小的蝌蚪。

I am a little tadpole.

经历了从一个卵子到一只蝌蚪的过程,这其中不知有多少险阻:担心人类的破坏,害怕蛇的吞食……终于,我如愿以偿地来到了这个世界。

It has gone through the process from an egg to a tadpole. I don't know how many dangers there are: fear of human destruction, fear of snake devouring Finally, I came to the world as I wish.

我的心是炎热的,是兴奋的。水--我快乐幸福的家园。我自由自在地在水里游来游去,石缝间、水草下甚至石螺洞里都是我的乐园。我的家很大很大,我家的成员很多很多。我们兄弟姐妹爸爸妈妈还有我都幸福快乐地生活着。

My heart is hot and excited. Water - my happy home. I am free to swim around in the water. Among the stone cracks, under the water grass and even in the stone snail hole are my paradise. My family is very big. There are many members in my family. My brothers, sisters, parents and I are living happily.

每天,我和其他蝌蚪们成群地游在岸边,望着蔚蓝地天空,鱼鳞般地白云,幻想着自己赶快长大,赶快走出水中去一睹大地地风采。我等着,我等着。

Every day, I and other tadpoles swim in groups on the shore, looking at the blue sky and the scale of white clouds, and fantasizing about growing up quickly, and going out of the water to see the earth. I wait, I wait.

可是,好景不长,我们地家--水正在一天天减少,水草似乎也将我们地领地占领,我们地活动空间在一天天减少。

However, the good times are not long, our home water is decreasing day by day, the water and grass seem to occupy our territory, and our activity space is decreasing day by day.

幼小的我们还不知道发生了什么事,整天只知道玩耍,嬉戏,水还在不停地下降,下降……

We don't know what happened when we were young. We only know how to play and play all day long. The water is still falling and falling

终于,那可怕地一天还是降临了。正午的阳光,灼热极了。炙热的阳光烘烤着我们,我的背部难受极了。我想要回到水里去,想要回到冰凉的水中。可是,现在的我正在承受着无比的痛苦,我努力地向那已经浑浊不堪的浅水里游去。可是泥泞的稀泥让我举步维艰。

Finally, that terrible day came. The noon sun is very hot. The hot sun is baking us, and my back is suffering. I want to go back to the water. I want to go back to the cold water. But now I am suffering a lot. I try to swim to the turbid shallow water. But the muddy mud made me struggle.

时间一妙一妙地过去了,阳光也越来越毒烈。我告诉自己,我不能放弃,绝对不可以。我还没有真正地看到这个世界,还没有一睹大地的风采,我不能在没有变成青蛙之前就死去┄┄

As time passed, the sun became more and more poisonous. I told myself, I can't give up, absolutely can't. I haven't really seen the world, I haven't seen the earth, I can't die before I become a frog

我的背部难受极了,感觉像被针扎那样痛。我努力着,拼搏着,与时间赛跑着……

My back is so bad that it feels like a needle. I'm trying, fighting, racing with time

不知不觉中,我爬到了浅水沟边,我用尽全身力气跳跃去,尽管这里的水很少,但是我终于成功了。我欢呼着,尽管没有谁会听见我的声音,也尽管没有谁会分享我的成功。

Unconsciously, I climbed to the shallow water ditch. I jumped with all my strength. Although there was little water here, I succeeded at last. I cheered, though no one would hear me or share my success.

好景又出现了,傍晚时分,天突然下起了暴雨,我尽情享受着雨带来的舒爽,享受着那份属于自己的快乐。

The good scenery appeared again. In the evening, it suddenly rained heavily. I enjoyed the comfort brought by the rain and enjoyed my own happiness.

现在,水又满了,我又一次自由自在地在水中游来由去,又一次在石缝间、水草下、螺洞里嬉戏。

Now, the water is full again. I am free to swim in the water again, and play in the stone crevices, under the water and grass, and in the snail hole again.

我是一只蝌蚪,一只快乐而又幸福地蝌蚪。

I am a tadpole, a happy and happy tadpole.