等妈妈

小编: 黄诗峰

今天傍晚下起了大雨。妈妈还没有回家,我很着急。于是穿好雨衣、雨鞋,拿起雨伞,去站台等妈妈。

It rained heavily this evening. Mom hasn't come home yet. I'm in a hurry. So I put on my raincoat and rainshoes, picked up my umbrella and went to the platform to wait for my mother.

雨急急的下着,路上雨水一会儿就汇成了千万条小小水沟,横七竖八的乱流着。这时一辆车向我开来,我伸长脖子望着,可下来的没有一个是我妈妈,我很失望。雨更加大了,心想:“妈妈,您快点来吧,您在那里呢?小花都开始打哈欠了。”

The rain is rushing down, and the rain on the road will soon converge into thousands of small ditches, running in disorder. At this time, a car came to me, and I craned my neck to look at it, but none of them came down from my mother, I was very disappointed. More rain, thinking: "Mom, you come quickly, where are you? Little flowers are starting to yawn. "

等啊等,又一辆车开过来了,我瞪大眼睛看,一个一个下来了,最后一个也没有妈妈。哎,我无赖的向四周看了看,这时别人家都围着饭桌,说说笑笑的吃着热气腾腾的饭菜。花儿也被雨水洗了脸,准备睡觉了。我的脚麻了,手也有些酸了。

Wait, wait, another car is coming, I stare big eyes, one by one down, the last one has no mother. Ah, I looked around rogue, at this time other people's homes are around the table, talking and laughing to eat hot food. The flowers were washed by the rain and ready to go to bed. My feet are numb and my hands are sore.

这时,模模糊糊的雨帘里又开来一辆车,第一个下来的就是妈妈,我高兴的扑向妈妈,妈妈惊奇的问:“女儿,你怎么在这里?”我说:“我来接你呀。”妈妈听了,笑眯眯的说:“我的女儿长大了。”我的脸红了。

At this time, another car came from the misty rain curtain. The first one came down was my mother. I jumped at my mother happily. My mother asked in surprise, "daughter, how are you here?" I said, "I'll pick you up." My mother listened and said with a smile, "my daughter has grown up." My face is red.

我和妈妈手牵手的走向回家的路。

My mother and I walked home hand in hand.